Login Form

สถิติผู้เข้าชม

วันนี้2
เมื่อวานนี้8
สัปดาห์นี้10
เดือนนี้110
รวมทั้งหมด103889

Notice

พากย์หนังคน คือ "ให้เสียงคน".......ระดับพระเอก ตัวเอก ก็มีครับ...!!!

เช่น
แคสเปอร์ แวน ดีน เป็น พันเอกจอห์นนี่ ริโก้
จากเรื่อง Starship Troopers

อีธาน ฮอล์ค เป็น ฟิลลิปหรือ พิพ
จากเรื่อง The Great Expectations
ภาพยนตร์เรื่องนี้ดัดแปลงเนื้อหามาจาก
วรรณกรรมอมตะของชาร์ลส์ ดิคเก้นส์ในชื่อเดียวกัน
เพลงประกอบเพราะ “Life in Mono”
พิพเป็นตัวแทนของมนุษย์เดินดินกินข้าวแกง
ที่มีผิด มีพลาดได้ในบางเวลาของชีวิต
แต่พยายามหาทางแก้ไขปรับปรุงตัว
ไม่อมทุกข์อยู่กับอดีต ที่ผิดหวัง สำคัญคือ เขายึดมั่นในคุณธรรมอย่างมั่นคง

โรเบิร์ต ดาวน์นี่ จูเนียร์ - Robert Downey Junior
จากเรื่อง U.S. MARSHALS
ในปี 1998 เขาได้ร่วมแสดงกับทอมมี ลี โจนส์และเวสลีย์ สไนป์ในภาพยนตร์เรื่อง “U.S. Marshals”
โรเบิร์ต ได้พัฒนาตัวเองจนกลายเป็นหนึ่งในนักแสดงที่ได้รับการยกย่องสูงสุดในฮอลลีวูด
ล่าสุด เขาเพิ่งนำแสดงในภาพยนตร์ที่ได้รับความนิยมไปทั่วโลก “Iron Man” (2008 และ 2010)

ข้อมูลเพิ่มเติม : การให้เสียงภาษาไทยกับ "ตัวละครต่างๆ ในหนังฝรั่ง" นั้น
ในยุคปัจจุบันนี้ (ปัจจุบันสำหรับผม คือ ช่วงเวลาตั้งแต่ผมเริ่มเข้ามาพากย์เสียงภาษาไทย คือ ปีตั้งแต่ พ.ศ.2539 เป็นต้นมา)
การให้เสียงภาษาไทย จุดสำคัญ คือ ต้องพากย์ให้ใกล้เคียงกับเสียงของตัวละครต้นฉบับให้ได้มากที่สุด
เช่น แม้ว่าพระเอกในหนังต้นฉบับจะมีน้ำเสียงที่แหบแห้ง เราก็ต้องใส่น้ำเสียงภาษาไทยให้แหบแห้งตามนั้น
ไม่ต้องปั้นเสียง "กลม...หล่อ...ทุ้ม" เพื่อให้ดูเป็นพระเอกแบบหนังไทยสมัยก่อน
เพราะฝรั่ง (เจ้าของลิขสิทธิ์หนัง) จะตัดสินว่างานผ่านหรือไม่
จากความเหมือนหรือใกล้เคียงกับเสียงต้นแบบครับ

Clock

Developed By iPixel Creative

ตัวแปลภาษา

Follow ติดตามเราที่

FacebookTwitterBlogger

Calendar

September 2018
SMTWTFS
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30